学姐看T1
高考结束的兴奋和收到录取通知书的雀跃,都已渐趋平静,此刻的你是否还带着忐忑的心情期待着即将到来的精彩而又陌生的大学生活呢?
为了让学子更好的体验和感知缤纷的大学生活,上海理工大学中英国际学院(以下简称SBC)特于暑假期间精心打造T1精英计划,学长学姐带你一起游大学,谈经验。
本期人物 ①谢菲尔德大学工商管理专业学姐:
苏杭 / Sabrina
首先邀请到2012届谢大工商管理系学姐-苏杭,作为T1 中方学长为大家分享自己在SBC的学习成长之路。
人物简介
苏杭,来自浙江温州,毕业于杭师大附中。现就读英国谢菲尔德大学工商管理专业。
喜欢旅游,喜欢美食; 喜欢音乐,舞台; 也喜欢时尚,结交各地的朋友。
然而,她更喜欢分享。在人生的每个阶段,都充满了选择,也许现在的你,站在十字路口,徘徊不前。所以这次,她把这些年的走过的路,在路上那些还能拿得出手的经历,在这里和SBC的你一起分享。
Questions 采访问题
Q:学霸,谈谈你在SBC的成长经历?
我在上海和英国谢菲尔德都留下了快乐的足迹,这两个城市带给了我始料未及的经历和成长。三年前的我是稚气未脱的大一学生,满怀热情的参加各类社团和学生会的招新面试。三年后的我从普通部员晋升为学习部的部长,财务部的副部长,是SBC给予了我成长的空间和表现的舞台。
在校期间我还参加了许多志愿活动,我和我的团队获得了由青年成就组织颁发的优秀志愿者团队的荣誉。在SBC学习的两年里,我曾获得学习优秀一等奖,社会工作一等奖和商业实践奖学金等。有人称上海为魔都,把它定义为一座逐梦的城市。只要付出足够的勤奋与努力,就可以尝试各种工作。当然,并不是每一个兼职或者实习经历都能让我乐在其中,但它们却真真实实的让我对自己有了更深的了解,对未来有了更新的认识。
Q:为大家介绍一下你眼中的T1 计划?该项目有何亮点?学弟学妹从中会有怎样的收获?
SBC T1计划可以帮助成绩优异的学弟学妹迅速提高各方面学习和实践能力,多样的版块内容可以让同学们在感受英语学术氛围的同时体验商业实战运作,发掘自身的潜力。
T1计划学术课程由专业学术老师执教,全英文的授课能让同学们提前感受全英文授课的难度和学习的方法。这样的体验也能让学生们更好地定位自己的英语水平,明确英语提高方向。学术演讲是英国大学极其重视的学术考核方式之一。学校提倡学生们将课堂内学到的知识用演讲的方式反馈给老师。良好的演讲水平也是学生们在英式教学和职场就业中的优势。大部分学生在进入大学之前很少有演讲的机会和经历,怯场和缺乏演讲技巧通常是学生遇到的最大的问题。我在刚进入大学时也有同样地困扰。坚持不懈的练习和锻炼能让学弟学妹们提高演讲技巧的同时提高自信心。
T1计划因此也能为同学们大一的EAP口语考试打下基础做好准备。除此之外,一周的精英集训也能让学弟学妹感受到紧张而有节奏的学习氛围,在真正开学之后不会因为学习压力而忙乱慌张。
除了课堂学习,T1计划更吸引人的是它对商业实践能力的强调与重视。大部分学弟学妹对未来的职业发展充满疑惑与憧憬。渣打银行的参观学习和项目策划培养了同学们的商业意识,同时也增强了实践能力。
Q:当初为什么选择加入T1精英计划?作为T1中方学长, 给学弟学妹们的寄语?
谢菲尔德大学为新生们提供“学长制”以解答各类疑惑,方便国际学生更好的适应英国的学习生活。初到谢大时我的英国学长也给予了我许多帮助与开导。现在,作为T1计划的中方学长,我也希望能在SBC将英国大学的“学长制”传统传承发扬。
学姐寄语
三年的成长,收获颇多。我在学习和社会实践方面有个人的理解和体会,我希望能通过T1计划和学弟学妹们分享我的经历和经验。大学是人生的一个全新阶段,来到陌生的城市,接触陌生的人群,有时对未知事物的畏惧也在所难免。所以我也希望能像当年我的学长一样给予到学弟学妹们关心与支持。
国际生学长看T1
跨文化交流已成为当今世界的一个重要特征。不同文化背景的人聚集到一起分享思想,分享信息。上海理工大学中英国际学院T1精英计划为广大学子提供国际交流机会,体验了青春个性的跨文化舞台的魅力。
本期人物 ②SBC 会展经济与管理专业学长:Bruno Paul Gargerle
再次邀请到来自于德国籍的会展经济与管理专业学生Bruno,作为T1精英计划 的国际生学长,为大家分享在中国的学习、生活和实习经历。
Questions 采访问题
Q:As an international student, why you choose to go for study in Shanghai?
作为国际大学生,当初为什么选择来上海学习?
One year ago I moved to Shanghai. Ever since I made many experiences and met a lot of different people. What I like most about this city is the mix of both western and Chinese culture and the international flair. There's a vast amount of opportunities here and life speed is incomparably high. All of the above contributed to my choice to study at SBC, as the next step of my academic career.
一年前我来到上海。从那以后,我积累了很多经验,也遇到很多不同的人。上海最吸引我的是其国际化的氛围和中西文化融合的特点。这里充满了机遇,生活节奏也相对很快。所有这些因素促使了我选择SBC ,也规划了我对未来职业发展的选择。
Q:What do you want to share about your studying experience in SBC?
你能给大家分享下在SBC的学习生活吗?
Also life in SBC is often about east meets west experiences. In the past year I have made a lot of beautiful memories, many of them will accompany me my whole life. If I could choose again, I would still choose SBC.
与此同时,生活在SBC也是一种东方遇见西方的经历。在过去的这段时间里,我拥有了许多美好的记忆,也遇到很多将会陪伴我一生的人。如果让我再选择一次,SBC仍然会是我不二的选择。
Q:Can you talk about your working experience in Shanghai?
谈谈你在上海的工作经历?
Not only do I know a lot about Chinese culture (although I think, one can never know enough) and can speak some mandarin by now, but also could I gain first handed experience of the working life here in Shanghai.
对中国文化和语言的了解是我选择来上海的原因之一(虽然我觉得中国文化是永远学不够的),同时在于第一手的工作机会和经验也是我选择在这工作的重要原因。
Before my studies, I lived and worked in a small company in Hangzhou. Last month I've been CEO for 1 month at HR company FESCO Adecco (a Chinese-foreign joint venture) and a trainee at Messe Muenchen International, one of the leading companies in the events industry.
在此之前,我曾在杭州一家小型企业工作。而上个月,我成为了FESCO的任期一个月的CEO;同时还成为会展行业领军的慕尼黑会展国际的管培生。
Q:Lastly, as an international mentor of T1, how can you help freshmen?
你最后,你认为作为T1国际学长可以从哪些方面去帮助学弟学妹们?
I believe through both cultural and professional knowledge. I can mentor the new students in a good way. I learned a lot about public speaking, presentation skills and other things at SBC and during my work and am eager to share with other young people.
我相信通过文化和专业知识的积累。我会以更好的方式指导学弟学妹。我在SBC,还有自己的工作经历中学会了很多公开演讲和演示的技巧,我也热切地期望可以在这里可以和年轻的朋友们分享我的经验。
小编在此感谢T1精英计划两位优秀学长百忙中抽空接受采访,同时也祝福所有加入T1精英计划的新生们在接下来的一周内发挥潜能,学以致用。
我们相信,努力会成就梦想,汗水会换来成果。
|